עתידא

עתידא
עֲתִיד, עֲתִידָאm., עֲתִידָא, עֲתִידָה f. ch. sam(עתיד in the Messianic future; in the hereafter), ready, destined; future. Targ. O. Deut. 32:35. Targ. Hab. 2:1 קאים ע׳ (h. text נצב). Targ. Cant. 8:5; a. fr.Taan.10a עתידה בבל דחצדאוכ׳ Ms. M. a time will come when Babylonia , v. חֲצַד I.Pl. עֲתִידִין, עֲתִידֵי; עֲתִידָן. Targ. Cant. l. c; a. e.Taan.25a חזאי בחלמא ע׳ צדיקיוכ׳ (differ. vers. in Ms. M.) I saw in a dream that the righteous are destined to eat at a golden table. Sabb.152b ע׳ צדיקי דהוו עפרא, v. preced.; a. e.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”